Deux compétences validées par deux diplômes reconnus :

  • MASTER DE TRADUCTION PROFESSIONNELLE (mention très bien) de l'ITI-RI (Strasbourg)
  • DIPLÔME D'INGÉNIEUR de TELECOM-ParisTech (Paris) 

 

Je travaille principalement pour des organisations internationales et des musées français (liste sur simple demande) : 3,7 MILLIONS de mots traduits (et un peu plus chaque jour).

 

Je suis membre de la SFT (Société Française des Traducteurs) et de l'AITC (Association internationale des traducteurs de conférence).


Ancien informaticien, je connais très bien les logiciels informatiques, notamment de TAO (Trados 2007).