Zwei Kompetenzen anerkannt durch zwei renommierte universitäre Diplome:
- MASTER DE TRADUCTION PROFESSIONNELLE (Note sehr gut) des ITI-RI (Straßburg)
- DIPLÔME D'INGÉNIEUR der TELECOM-ParisTech
Diese Abschlüsse entsprechen in Deutschland: Ich arbeite hauptsächlich für internationale Organisationen in Europa und in der übrigen Welt (Liste auf Anfrage):
Als ehemaliger Informatiker kenne ich die Programme sehr gut, insbesondere die Übersetzer-Programme (CAT)
(Trados 2007).
Ich bin Mitglied des französischen Berufsverbands der Übersetzer SFT (Société Française des Traducteurs) und des internationalen Verbands der Konferenzübersetzer AITC (International Association of Conference Translators).