Diplômé de TELECOM-ParisTech, après une carrière d'ingénieur d'une quinzaine d'années en entreprise sur de nombreux projets internationaux, je me suis tourné vers la traduction. Les langues ont toujours été pour moi une passion et j'ai souvent travaillé sur des documents multilingues pendant ma carrière d'ingénieur.
Après une étude du marché de la traduction, j'ai compris que traduire est un métier à part entière : j'ai donc choisi de passer un MASTER EN TRADUCTION À l'ITI-RI de Strasbourg.
Je sais donc qu'il ne faut pas confondre traduction et maîtrise d'une langue : l'objectif premier du traducteur est de produire un texte idiomatique en langue cible, comme le ferait un spécialiste du domaine. Ma traduction est directement exploitable.
Traducteur responsable, je traduis uniquement vers ma langue maternelle (français). Je relis deux fois mes traductions avant livraison et vos textes sont considérés comme strictement confidentiels.
Enfin, je respecte TOUJOURS les délais convenus.